東大阪市消防局
火灾,急救,救助的时候,向消防署通报的电话号码是119

 

119番(ばん)メモ(火事(かじ)の場合(ばあい))119备忘录(发生火灾时)
119番(    ばん)すると日本語(にほんご)で聞い(き )てきます。 拨打119电话时,对方将使用日语向您询问

消防(しょうぼう)  消防署 はい119番(     ばん)です。火事(かじ)ですか、救急(きゅうきゅう)ですか?这里是119。请问是火灾还是急救?
わたしは、打电话者
火事(かじ)です        (日本語(にほんご)で火事(かじ)ですと発音(はつおん)してください)         发生了火灾。(请使用日语说火灾)
消防(しょうぼう)  消防署 場所(ばしょ)はどこですか?请问在什么地方?
わたしは、打电话者 東大阪市(ひがしおおさかし)   町(まち)  丁目(ちょうめ)  番(ばん)  号(ごう)          东大阪市        町     丁目     番    号
消防(しょうぼう)  消防署 あなたの名前(なまえ)は?    请问您的姓名。
わたしは、打电话者 私(わたし)の名前(なまえ)は       です。        我叫  ○   ○   ○
消防(しょうぼう)  消防署 電話番号(でんわばんごう)は?   请告知您的电话号码。
わたしは、打电话者 (       )番(ばん)です。电话号码是(                )。
消防(しょうぼう)  消防署 何(なに)が燃えて(も  )いますか? どうしましたか?什么烧起来了? 您的情况如何
わたしは、打电话者 (       )燃えて(も  )います。     (例えば(たと   )、「家(いえ)」「車(くるま)」が燃えて(も  )います)        (  ×  ×  ×  )烧起来了。
お願い( ねが )119番(     ばん)へ電話(でんわ)するときには、できるだけゆっくり日本語(にほんご)で話(はなし)をしてくださいこのメモを印刷(いんさつ)して電話機(でんわき)の近(ちか)くの見(み)やすいところに貼(は)っておいてください。もし、近く(ちか  )に日本人(にほんじん)か日本語(にほんご)を話す(はな  )ことのできる人がいれば、代わって(か   )ください。请求:您在拨打119电话时,请尽可能使用日语慢慢地说。请把这个备忘录册子打印出来,贴在电话机附近容易看清楚的地方。如果附近有日本人或是能说日语的人,请他们代为拨打。
print
 
Copyright (c) HIGASHI OSAKA CITY FIRE DEPARTMENT All Rights Reserved.